What’s a good wife good for? And what sort of dangers might she present? The male author of this androcentric acrostic poem describes the benefit of having a “capable wife” as shalal, translated “gain” in the NRSV (
In the ancient world, a woman’s contribution to the household involved more than cooking, cleaning, and childbearing. A capable wife, according to this poem, is a one-woman economic miracle. She works from dawn to dusk, not just at home but in the public economic arena as well: buying, selling, and producing.
But there is something a little bit fearsome about this paragon of productivity. How much control over her husband’s resources she seems to have! In fact, the Hebrew word chayil used to describe the wife often characterizes male warriors. The NRSV translates chayil as “capable,” but “valorous” or “strong” carries more of the sense. So, does the husband of such a capable wife feel like a warrior enjoying his booty or like a man at the mercy of a warrior woman? As if concerned with according the wife too much strength, the teacher-poet also says, “Control her.” Give her a share (but not all) of the fruit of her hands (
Poems on two other female figures in
But Woman Wisdom also has an evil twin, the directly contrasted Woman Folly (
What would the young male student learn from such instruction? That women are a challenging mixture of desirability and danger. The right one will offer him the gain of material substance and social stature and perhaps even sexual pleasure (
Bibliography
- Camp, Claudia V. Wisdom and the Feminine in the Book of Proverbs. Decatur, Ga.: Almond/JSOT Press, 1985.
- Yoder, Christine. Wisdom as a Woman of Substance: A Socio-Economic Reading of Proverbs 1–9 and 31:10–31. Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 304. Berlin: de Gruyter, 2001.